DeutschRussian
das Verhältnis, –seсвязь, отношение
das Paar, –eпара
die Patchworkfamilie, –n«смешанная» семья
das Familienmodell, –eмодель семьи
die Generation, –enпоколение
das Dach, “–erкрыша
das Zusammenleben, Sg.совместная жизнь, сожительство
die Unterstützung, –enподдержка
der Hort, –eгруппа продлённого дня (при школе)
der Schwager, –зять, свояк, деверь, шурин
die Schwägerin, –nenневестка, золовка, свояченица
das Elternhaus “–erродительский дом
das Einzelkind, –erединственный ребёнок
der Streit, Pl. Streitigkeitenспор, ссора
die Erziehung, Sg.воспитание
die Erziehungsmethode, –nметод воспитания
das Großfamilienleben, Sg.жизнь в большой семье
der Schwiegervater, “–свёкор, тесть
die Schwiegermutter, “–свекровь, тёща
die Meinungsverschiedenheit, –enразногласие
die Scheidung, –enразвод
der Mutterschutz, Sg.охрана материнства (декрет)
die Wohnsituation, –enжилищная ситуация
der/die Migrant/in, –en/-nenмигрант / мигрантка
das Recht, –eправо, закон
das Mutterschutzgesetz, –eзакон об охране материнства
die Heirat, –enбрак, вступление в брак
die Betreuungsmöglichkeit, –enвозможность ухода, воспитания
das Ehepaar, –eсупружеская пара, супруги
das Risiko, Pl. Risikenриск
der Freundeskreis, –eкруг друзей
der Betrieb, –eпредприятие, производство
die Ehescheidung, –enразвод (расторжение брака)
die Mehrheit, –enбольшинство
die Vollerwerbstätigkeit, Sg.полная занятость (полная ставка)
die Nebenerwerbstätigkeit, Sg.частичная занятость
das Jugendamt, “–erведомство по делам молодёжи
das Hortgebäude, –здание группы продлёнки
die Partnerschaft, –enпартнёрство, отношения
der Konflikt, –eконфликт
die Wäsche, Sg.бельё
die Gleichberechtigung, Sg.равноправие
die Realität, Sg.реальность
das Grundgesetz, Sg.основной закон (конституция)
die Rolle, –nроль
der Hausmann, “–erдомохозяин
die Beziehung, –enотношение, связь
die Gesellschaft, –enобщество
die Stadtbibliothek, –enгородская библиотека
das Gefühl, –eчувство
der Posten, –должность, пост
der Eindruck, “–eвпечатление
die Schwiegereltern, Pl.тесть и тёща, свёкор и свекровь
DeutschRussian
das TV-Paket, -eТВ-пакет
das Selfie, -sселфи
das WLAN, Sg.WiFi
das Video, -sвидео
die Medienwelt, Sg.медиамир (буквально «мир СМИ»)
der Alltag, Sg.будни
das Videoportal, -eвидео-портал
das Drittel, -треть
das Gesprächsforum, -forenфорум для дискуссий
der Chat, -sчат
die Freude, Sg.радость
die Spiele-App, -sигровое приложение
das Klavier, -eпианино
die Auswahl, Sg.выбор
das Online-Shopping, Sg.онлайн-шоппинг
der Online-Kauf, “-eонлайн-покупка
der/die Internet-Nutzer/in, -/-nenпользователь(ница) интернета
das Haushaltsgerät, -eбытовой прибор
das Netz (Internet), Sg.сеть (Интернет)
das Online-Ticket, -sонлайн-билет
das Hotelzimmer, -номер в отеле
die Pflanze, -nрастение
die Wirtschaft, Sg.экономика
die Bestellung, -enзаказ
die Öffnungszeiten, Pl.время работы
das Produkt, -eпродукт
die Ware, -nтовар
das Online-Geschäft, -eонлайн-магазин
der Online-Anbieter, -онлайн-поставщик
der Internet-Einkauf, -интернет-покупка
der Online-Shop, -sонлайн-магазин
die Menge, -nколичество
die Zahlungsmethode, -nспособ оплаты
der Warenkorb, “-eкорзина (для товаров)
das Rückgaberecht, Sg.право возврата
die Umschulung, -enпереобучение, переквалификация
die Arbeitstätigkeit, -enтрудовая деятельность
die Form, -enформа
das E-Learning, Sg.онлайн обучение
die Pflege, Sg.забота
der E-Learning-Kurs, -e.онлайн курс
der Online-Chat, -sонлайн чат
das Zertifikat, -eсертификат
die Liebesgeschichte, -nлюбовная история
die Natur, Sg.природа
das Skifahren (Sg.)катание на лыжах
die Musik-CD, -sмузыкальный компакт-диск
Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Pl.общие условия (договора)
DeutschRussian
das Unternehmen, -предприятие
die Fabrik, -enфабрика
der Hauptsitz, -eголовной офис (штаб-квартира)
der Umsatz, “-eоборот, объём продаж
der Markt, “-eрынок
die Zukunft, Sg.будущее
das Betriebsklima, Sg.рабочая атмосфера
der/die Mechatroniker/in, -/-nenмехатроник
der/die Mechaniker/in, -/-nenмеханик
der/die Geschäftsführer/in, -/-nenуправляющий, директор
der/die Kundenbetreuer/in, -/-nenспециалист/менеджер по работе с клиентами
der Lehrling, -eученик (в системе дуального обучения)
der Ausbildungsplatz, “-eместо обучения
die Stellenanzeige, -nобъявление о вакансии
die Festanstellung, -nпостоянная работа
die Sozialleistung, -nсоциальные выплаты (соцпособия)
die Arbeitsatmosphäre, Sg.рабочая (трудовая) атмосфера
die Online-Bewerbung, -enонлайн-заявка (онлайн-подача резюме)
die Bewerbungsmappe, -nпапка (комплект) документов на вакансию
die Datei, -enфайл
die Briefmarke, -nпочтовая марка
die Absage, -nотказ
die Betreffzeile, -nстрока темы (в письме)
der formeller Stilформальный стиль
das Bewerbungstraining, -sтренинг (подготовка) по составлению заявки/CV
die Stärken, Pl.сильные стороны
die Schwächen, Pl.слабые стороны
das Formulierungформулировка
DeutschRussian
das Promi-Lexikon, -Lexika«словарь» знаменитостей
der/die Sänger/in, -/-nenпевец / певица
der/die Musicaldarsteller/in, -/-nenартист/исполнитель мюзикла
der Auftritt, -eвыход, выступление
die Theaterproduktion, ‑enтеатральная постановка (спектакль)
das Musical, ‑sмюзикл
die Demo-CD, ‑sдемо-CD
der/die Künstlermanager/in, -/-nenменеджер артиста
das Album, Albenальбом
der Fernsehauftritt, ‑eвыступление по телевидению
der/die Moderator/in, ‑en/‑nenведущий, модератор
der Fan, ‑sфан, поклонник
die Konzerttour, ‑enконцертный тур
der Musikpreis, ‑eмузыкальная премия
der Hit, ‑sхит
der/die Schauspieler/inактёр / актриса
der/die Oscargewinner/in, -/-nenобладатель(ница) «Оскара»
der/die Bühnenbildner/in, -/-nenхудожник-декоратор (сценограф)
der/die Kameramann/-frauкинооператор
das Theater, -театр
die Schauspielschule, ‑nшкола актёрского мастерства
der Durchbruch, ‑eпрорыв
der/die Nebendarsteller/in, -/-nenактёр второго плана
der Oscar, ‑sОскар
der/die Sportler/in, -/-nenспортсмен(ка)
das Talent, ‑eталант
die Zeitgeschichte, ‑nсовременная (актуальная) история
das Tempo, ‑sтемп
die Autoproduktion, ‑enпроизводство автомобилей
der Straßenverkehr, Sg.уличное/дорожное движение
der PKW, ‑sлегковой автомобиль
das Volk (Völker)народ, население
der/die Autofahrer/in, -/-nenводитель автомобиля
der Autoverkehr, Sg.автотранспорт, движение автомобилей
der Verkehrsunfall, ‑eдорожное происшествие
der Krieg, ‑eвойна
der Zeppelin, ‑eдирижабль (цеппелин)
das Luftschiff, ‑eдирижабль, воздушный корабль
der Flugzeugverkehr, Sg.воздушное сообщение (движение)
der/die Passagier/inпассажир(ка)
das Passagierflugzeug, ‑eпассажирский самолёт
das Flugschiff, ‑eвоздушное судно
die Aussicht, (hier :) Sg.перспектива, вид
der Champagner, ‑шампанское
der/die Zeitzeuge/Zeuginочевидец, свидетель
die Sonntagsjause (österr.)«воскресный перекус» (австрийск. вариант)
der Lehrling (‑e)ученик, подмастерье
die Ernte, ‑nурожай
der/die Fischer/inрыбак / рыбачка
DeutschRussian
das Lager, -склад
die Produktion, -eпроизводство
der Konferenzraum, “-eконференц-зал
die Abteilung, -enотдел
die Personalabteilung, -enотдел кадров
die Direktion, -enуправление
die Geschäftsführung, -enруководство фирмой
der Arbeitskonflikt, -eрабочий конфликт
die Schließung, -enзакрытие
der / die Vorsitzende, -nпредседатель
der / die Vertreter(in), -/-nenпредставитель
die Verwaltung, -enадминистрация
der Streik, -sзабастовка
die Verhandlung, -enпереговоры
die Konkurrenz, Sg.конкуренция
der / die Angestellte, -nслужащий (сотрудник)
der / die Beschäftigte, -nработник (занятый)
das Unternehmen, -предприятие
der Kundenservice, Sg.сервис клиентов
die Einigung, -enсогласие
der Kompromiss, -eкомпромисс
der Sozialplan, “-eсоциальная программа
die Abfertigung, -enвыходное пособие (оформление)
die Betriebsvereinbarung, -enколлективный (производственный) договор
der Kündigungsschutz, -Sg.защита от увольнения
die Steuer, -nналог
die Aufstiegsmöglichkeit, -enвозможность карьерного роста
die Position, -enпозиция
der Betrieb, -eпредприятие (производство)
der Kundenkontakt, -eконтакт с клиентами
die Anlage, -nприложение (к письму)
das Zeugniskopie, -nсвидетельство, аттестат
das Detail, -sподробность, деталь
die berufliche Weiterentwicklung, Sg.профессиональное развитие
die Abrechnung, -enрасчёт
die Gehaltsabrechnung, -enрасчёт (зарплатный лист)
die Steuerklasse, -eналоговый класс
das Bruttogehalt, “-erбрутто-зарплата
der Abzug, “-eвычет
die Lohnsteuer, -nподоходный налог
die Krankenversicherung, -enмедицинская страховка
die Pensionsversicherung, -enпенсионная страховка
die Arbeitslosenversicherung, -enстраховка по безработице
die Sozialversicherung, -enсоциальное страхование
das Nettogehalt, “-erнетто-зарплата
das Einkommen, -доход
der Verdienst, -eзаработок
DeutschRussian
der Wohlstand, Sg.благосостояние
die Freiheit, Sgсвобода
die Wirklichkeitреальность
die Befragung, -enопрос
der/die Befragte, -nреспонденты
der Arbeitsvertrag, -eтрудовой договор
die Sicherheit, -enбезопасность
die Pension, -enпенсия
die Ehe, -nбрак, супружество
der Lottogewinn, -eвыигрыш в лото
das Wohneigentum, Sgдомовладение
der Basketball, -eбаскетбол
die Vokabel, -nсловарный запас
der Geburtstagswunsch, -eпожелание ко дню рождения
das Geburtstagsgeschenk, -eподарок на день рождения
der Test, -sтест
der Ärgerнеприятность, гнев
der Konsumentenschutz, Sgзащита потребителя
die Konsumentenschutzzentrale, -nцентр защиты потребителей
das Bundesland, -“erфедеральная земля
das Rechtsproblem, -eправовая проблема
die Beratungsstelle, -nконсультационный пункт
der/die Konsument, -en/-nenпотребитель (покупатель)
die Öffentlichkeit, Sgобщественность
die Einrichtung, -enучреждение
die Jugend- und Erwachsenenbildung, Sgобучение молодёжи и взрослых
die Entscheidung, -enрешение
der Kaufvertrag, -“eдоговор купли-продажи
das Versprechenобещание
das Gewinnspiel, -eрозыгрыш
die Energie, -nэнергия
die Umwelt, Sgокружающая среда
die Mobilität, Sgмобильность
die Pauschalreise, -nпакетный тур
der Reiseveranstalter, -туроператор
die Lebensversicherung, -enстрахование жизни
die Buchhandlung, -enкнижный магазин
der Gutschein, -eподарочный сертификат
der Telefonanschluss, “-eтелефонное подключение
der Umtausch, Sgобмен
die Differenz, -enразница, несоответствие
das Haustürgeschäft, -eсделка на дому
DeutschRussian
der Strandurlaub, -eпляжный отдых
der Freizeitpark, -sпарк развлечений
die Urlaubsplanung, -enпланирование отпуска
die Gruppenreise, -nгрупповая поездка
die Städtereise, -nпутешествие по городу
die Kreuzfahrt, -enкруиз
die Abwechslung, -enразнообразие
der/das/dieselbe, dieselbenтот/та/то же, те же
die Durchsage, -nсообщение, передача
die Bauarbeiten, Pl.строительные работы
die Ausfahrt, -enсъезд (с дороги/шоссе)
der Fahrstreifen, -полоса движения
die Umleitung, -enобъезд
der Schienenersatzverkehr, Sg.замена поездов на автобус (альтернативный транспорт)
der Gegenstand, -eпредмет, объект
die Fahrbahn, -enдорога, проезжая часть
der/die Geisterfahrer/in, - / -nenводитель, едущий по встречной полосе
die Demonstration, -enдемонстрация
der Bahnverkehr, Sg.железнодорожное сообщение, движение поездов
der Motor, -enдвигатель
der Kofferraum, -“eбагажник
der Scheibenwischer, -дворник, стеклоочиститель
das Lenkrad, -“erруль
die Kupplung, -enсцепление
der Kindersitz, -eдетское сиденье
der Sicherheitsgurt, -eремень безопасности
der Scheinwerfer, -фара
der SeitenSpiegel, -боковое зеркало
das Gaspedal, -eпедаль газа
das Pannendreieck, -eаварийный треугольник
der Erste-Hilfe-Koffer, -аптечка
die Windschutzscheibe, -nлобовое стекло
der Blinker, -поворотник
die Motorhaube, -nкапот
der Reifen, -шина
der Tank, -бак (топливный)
die Bremse, -nтормоз
der Wagenheber, -домкрат
der SchaltHebel, -рычаг переключения передач
der Ölstand, Sg.уровень масла
die Fahrzeugpapiere (Pl.)документы на авто
der/die Zeuge/Zeugin, -n/-nenсвидетель(ница)
der/die Verletzte, -nраненый(ая), пострадавший(ая)
die Zeitungsmeldung, -enсообщение в газете
das Verkehrschaos, Sg.дорожный хаос
der Ferienbeginn, Sg.начало каникул
die Raststätte, -nпридорожное кафе/автозаправка
die Warteschlange, -nочередь
die Kfz-Steuer, -nтранспортный налог
die Kfz-Haftpflichtversicherung, -enобязательная автостраховка (ОСАГО)
die Teilkaskoversicherung, -enчастичное КАСКО
die Vollkaskoversicherung, -enполное КАСКО
das Benzin, Sg.бензин
der Diesel, Sg.дизель
das Unfallopfer, -жертва ДТП
das Gesetz, -eзакон
der Personenschaden, -телесные повреждения, ущерб здоровью
das Fahrzeug, -eтранспортное средство
der Diebstahl, Sg.кража
der Brand, -“eпожар
das Unwetter, -ненастье, непогода
DeutschRussian
der Start, -sстарт, начало
der/die Inhaber/in, -/-nenвладелец / владелица
die Verantwortung, Sgответственность
der/die Existenzgründer/in, -/-nenначинающий предприниматель
das Berufsleben, Sgрабочая жизнь
die Unternehmensführung, Sg.управление предприятием
das Geschäft läuft gut.Бизнес идёт хорошо.
die Geschäftsidee, -nбизнес-идея
der Businessplan, -“eбизнес-план
der Geschäftsraum, -“eпомещение для бизнеса
die Niederlassung, -enфилиал, отделение
die Arbeitsstelle, -nместо работы
das Arbeitsrecht, Sgтрудовое право
der Beginn, Sgначало
der Kongress, -eконгресс
das Finanzamt, -“erналоговая инспекция (налоговая служба)
das Gewerbe, -предприятие, бизнес
der Existenzgründerkurs, -eкурс для начинающих предпринимателей
die Finanzierung, -enфинансирование
die Planung, -enпланирование
die Branche, -nотрасль
das Ziel, -eцель
der Ratschlag, -“eсовет
der/die Experte/Expertin, -n/-nenэксперт / экспертка
das Weiterbildungsangebot, -eпредложение (программа) повышения квалификации
die Finanzen, Pl.финансы, денежные средства
die Anregung, -enидея, мысль, стимул
der Plan, -“eплан
die Dienstleistung, -enуслуга
der Geschäftsplan, -“eбизнес-план (повтор)
der/die Unternehmer/in, -/-nenпредприниматель / предпринимательница
das Förderprogramm, -e)программа финансирования / поддержки
der/die Finanzberater/in, -/-nenфинансовый консультант
der Standort, -eместоположение (компании)
der/die Lieferant/in, -en/-nenпоставщик
das Eigenkapital, Sgсобственный капитал
die Schulden, Pl.долги
die Unterlagen, Pl.документы
der Senf, Sgгорчица
WKO (die Wirtschaftskammer)торговая палата
DeutschRussian
der Bach, -“eручей
das Tal, -“erдолина
das Gebirge, -горы
die Landschaft, -enместность, ландшафт
die Landwirtschaft, Sgсельское хозяйство, земледелие
der Klimawandel, Sgизменение климата
der Umweltschutz, Sgохрана окружающей среды
das Trinkwasser, Sgпитьевая вода
das Kohlekraftwerk, -eугольная электростанция
der Strom, Sgэлектричество
das Öl, -eмасло, нефть
der Rohstoff, -eсырьё
das Umweltproblem, -eпроблема окружающей среды
die Abgase, Pl.выхлопные газы
die Luftverschmutzung, Sgзагрязнение воздуха
die Verschmutzung, Sgзагрязнение
das Hochwasser, -наводнение
die Chemikalie, -nхимикат
der Lärm, Sgшум
die Mülltrennung, Sgсортировка мусора
der Verpackungsmüll, Sgупаковочный мусор
das Naturschutzgebiet, -eзаповедник
die LED-Lampe, -nсветодиодная (LED) лампа
die Windenergie, Sgэнергия ветра
die Wasserkraft, Sgэнергия воды
das Klima, Sgклимат
die Kernenergie, Sgядерная энергия
das Kernkraftwerk, -eатомная электростанция
der Atommüll, Sgрадиоактивные (атомные) отходы
der Abfall, -“eотходы
die Müllentsorgung, Sgсбор и утилизация отходов
der Container, -контейнер
der Biomüll, Sgбиоотходы
der Restmüll, Sgобычный, прочий мусор
der Sperrmüll, Sgкрупногабаритный мусор
der Schadstoff, -eвредное вещество
die Batterie, -nбатарейка
der Akku, -sаккумулятор
die Babywindel, -nподгузник
die Matratze, -nматрас
die Tiere(раздел) животные
das Schaf, -eовца
die Kuh, -eкорова
das Pferd, -eлошадь
das Huhn, -“erкурица
der Vogel, -“птица
das Schwein, -eсвинья
Tier- und Pflanzenarten, Pl.виды животных и растений
DeutschRussian
das Gesundheitswesen, Sgздравоохранение
die Notaufnahme, -nприёмное отделение (пункт скорой помощи)
die Hebamme, -nакушерка
die Schwangerschaftsgymnastik, Sgгимнастика для беременных
die Rückengymnastik, Sgгимнастика для спины
das Symptom, -eсимптом
die Vorsorge, Sgпрофилактика (предупредительные меры)
der Check-up, -sпрофилактический осмотр
das Vorsorgegespräch, -eпредварительная беседа (по вопросам здоровья)
das Beratungsgespräch, -eконсультационная беседа
die Behandlung, -enлечение
die Erkrankung, -enзаболевание
die Impfung, -enпрививка, вакцинация
die Zigarette, -nсигарета
der Puls, Sgпульс
die Lunge ab/hörenпрослушивать лёгкие
das Herz, -enсердце
das Virus, Virenвирус
die Grippeimpfung, -enпрививка от гриппа
die Psychotherapie, -nпсихотерапия
der/die Psychotherapeut/in, -en/-nenпсихотерапевт / психотерапевтка
der Fahrgast, -“eпассажир
die Verletzung, -enранение, травма
die Polizei, Sgполиция
der Zeuge, -nсвидетель
die Schmerzen, Pl.боли
die Röntgen, Sgрентген
der Gips, Sgгипс
der Operationssaal, -säleоперационная (зал)
der Herzinfarkt, -eинфаркт
die Entbindung, -enроды
die Physiotherapie, -nфизиотерапия
die Beobachtung, -enнаблюдение
die Untersuchung, -enосмотр, обследование
der Fortschritt, Sgпрогресс
die Frage stellenзадавать вопрос
das Altern, Sgстарение
die Vorbeugung, -enпрофилактика, предупреждение
der Bluthochdruck, Sgвысокое кровяное давление
die Diabetes, Sgдиабет
die Depression, -enдепрессия
der Schlaf, Sgсон
DeutschRussian
der Elternverein, -eродительское объединение (ассоциация)
der Flüchtling, -eбеженец
das politische System ÖsterreichsПолитическая система Австрии
die Hauptstadt, “-eстолица
der Landtag, -eземельный парламент (в Австрии)
das Parlament, -eпарламент
die Wahl, -enвыборы
die Partei, -enпартия
die Opposition, Sgоппозиция
die Regierung, -enправительство
der/die Abgeordnete, -n/-nдепутат / депутатка (парламента)
der/die Bundeskanzler/in, -/-nenфедеральный канцлер / канцлерша
der/die Bundespräsident/in, -en/-nenфедеральный президент / президентка
der/die Minister/in, -/-nenминистр / министр (женщина)
der Bundesrat, Sgфедеральный совет (палата парламента)
das Gesetz, -eзакон
der/die König/in, -/-nenкороль / королева
der Frieden, Sgмир
die Integration, Sgинтеграция
die Arbeitslosigkeit, Sgбезработица
die Kriminalität, Sgпреступность
die Erwachsenenbildung, Sgобразование взрослых
die Kultur, Sg (hier)культура
die Geschwindigkeitsbeschränkung, -enограничение скорости
das Jugendzentrum, -zentrenмолодёжный центр
die Eröffnung, -enоткрытие
die Kritik, -enкритика
der Gewinn, -eприбыль, выигрыш
die Änderung, -enизменение
das Industriegebiet, -eпромышленный район (индустриальная зона)
der Verkehrsbetrieb, -eтранспортное предприятие
die Eintrittskarte, -nвходной билет
das Kulturangebot, -eкультурная программа (предложение)
der Veranstaltungsort, -eместо проведения мероприятия
die Initiative, -nинициатива
der Fahrpreis, -eстоимость проезда
das Freizeitangebot, -eпредложение для досуга
die Kommune, -nкоммуна, муниципальное образование
die Kommunalwahl, -enместные выборы
der/die Gemeinderat/-rätin, “-e/-nenчлен (городского/поселкового) совета
der/die Stadtrat/-rätin, “-e/-nenчлен городского совета
die Stimme, -nголос
die Stimmverluste, Pl.потеря голосов
der/die Gewinner/in, -/-nenпобедитель / победительница
der Wahlkampf, -“eпредвыборная борьба, агитация
das Seniorenheim, -eдом престарелых
das Integrationsangebot, -eпредложение (мероприятие) по интеграции
Kommunale AufgabenМуниципальные задачи
KommunalpolitikМуниципальная политика
DeutschRussian
die Führungsposition, -enруководящая должность, управленческий пост
die Herausforderung, -enвызов, сложная задача
das Einwanderungsland, “-erстрана, принимающая иммигрантов
der Migrationshintergrund, Sgмиграционные корни, миграционный бэкграунд
die Gegenwart, Sgнастоящее (время)
die Vergangenheit, Sgпрошлое (время)
die Zukunft, Sgбудущее (время)
die Prognose, -nпрогноз
die Bevölkerungsentwicklung, -enдемографическое развитие, изменение численности населения
die Einwohnerzahl die, -enчисленность населения
die Zuwanderung die, Sgиммиграция, приток населения
der/die Zuwanderer / Zuwanderin, - / -nenиммигрант / иммигрантка
die Klimaveränderung, -enизменение климата
das Erdöl, Sgнефть
der/die Dozent/in, -en/-nenпреподаватель/преподавательница (в вузе)
die Stufe, -nступень, уровень
der Integrationskurs, -eинтеграционный курс
die Basis, Sgоснова
die Gelegenheit, -enвозможность, повод
die Unsicherheit, -enнеуверенность, неопределённость
die Empfehlung, -enрекомендация
der Abschied, -eпрощание, расставание
der Ruhestand, Sgвыход на пенсию, пенсионный возраст
der Lebensabschnitt, -eпериод (этап) жизни
der Arbeitsalltag, Sgрабочие будни
die Zusammenarbeit, Sgсотрудничество
ländlicher Raumсельская местность